Главная страница > Энциклопедический словарь Гранат, страница 29 > Аннунцио Габриэле д

Аннунцио Габриэле д

Аннунцио, Габриэле д’ (собственно Рапаньетта, Rapagnetta), итал. поэт, родился в 1864 г. в Пескаре, школьные годы провел в Прато, высш. образ. получил в университете в Риме, где вел бурную и рассеянную жизнь; в 1898 г. А. был избран в палату депутатов. А. автор многочислен. лирических стихотворений, романов и драм. По своим настроениям и идеям А. близко подходит к Ницше, аристократический индивидуализм которого носит у него яркий эстетический оттенок. А. страстный противник буржуазии, которую обвиняет главным образом за ея варварское отношение к искусству, и социализма, который ненавидит за его уравнительные тенденции (,Le vergini delle госсе“). Впрочем, он не закрывает глаз на вырождение дворянства, которое вынуждено уступить место демократии, „черни“ („La fiaccola sotto il moggio“). А. живет поэтому мысленно в эпохах аристократической культуры, уже отошедших в прошлое, когда люди отличались жестокостью, цельностью, силой („Francesca da Rimini“; „La Nave“). В своих романах и драмах А. дал яркий образ „знатного человека“ (выраженье Ницше), выше всего ставящого чистоту рода, действующого под влиянием унаследованных качеств („L’ Иппо-cente“), находящагося во власти далекого прошлого („Citta morta“), с ног до головы эстета и эпикурейца („II piacere“, „Gioconda“, „Sogno d’ un Tra-monto d’autunno“). Изображая типы из народа, А. ценит в них только преданность господам, способность без устали работать и сносить молчаневзгоды жизни (камердинер Теренций в „Риасеге“, батрак Скордио в „Innocente“). В драме из народного быта „La figlia di Иогио“ ему удалась лучше всего картина народных обычаев. Некоторые из его драм („La Gloria“) написаны в чисто символистическом духе. В романе „Fuoco“ А. изложил устами героя программу возрождения латинской расы через посредство искусства и вместе с тем довольно откровенно рассказал о своих отношениях к Элеоноре Дузе. А. пользуется большими симпатиями со стороны модернистов, свидетельством чего является в особенности этюд о нем венского поэта Г. фон Гофмансталя. Из романов д’А. на рус. язык переведены: „Невинная жертва“, „Наслаждение“, „Триумф Смерти“, из его драм: „Мертвый городъ“, „Джьоконда“, „Слава“ (Изд. Скорпиона), „Дочь Иорио“, „Корабль“, „Сильнее любви“ (Коррадо Брандо) (Изд. „Польза“), „Факел в тайнике“ (Изд. „Правды“), „Франческа да Римини“ (Пер. В. Брюсова и Вяч. Иванова). Полное собр. соч. А. на рус. яз. выходит в издании „Шиповника“. Об А. см. .7. Dornis: „La poesie con-temporaine en Italie“; M. Иванов: „Очерк современной итальянской литературы“. В. Фр.