Главная страница > Военный энциклопедический словарь, страница 26 > Гастингс

Гастингс

Гастингс (Hastings), небольшой город и порт в Англии, в графстве Суссекском, против Булони.

В начале сентября 1066 года, Вильгельм, герцог Нормандский, в намерении завоевать Англию (смотрите Вильгельм Завоеватель) вышел у Невенсся (ныне Пемсей) на берег Суссекса, съ(Ю,000 войска, и двинулся к Гастингсу, где устроил укрепленный стан. Гарольд, избранный Англо-Саксами в короли и только что отразивший высадку Норвежцев, поспешил ему па встречу. 13 октября, он, расположил свою армию в виду Норманнов на хребте отлогих возвышений, имея позади себя густой болотистый лес, а впереди открытое поле, Сенлак, которое и поныне сохранило название .места сражения (baleyl, battle). Войско Апгло-Саксов, состоя почти исключительно из пехоты, вооруженной секирами, было устроено в одну глубокою сомкнутую массу, чтобы удобнее нротиву-стоять тяжелоии нормандской коннице; окружено легким полевииимь укреплением из плетня и небольшого рва, и имело впереди Фронта несколько ка-меномегных машин. Ночь, предшествовавшую сражению, Англо-Саксы, падеясь на свое мужество и крепость позиции, провели в шумных весельях, между тем как Норманы молитвами готовились к решительному бою; 14-же октября, рано поутру, Вильгельм вывел свою армию из лагеря, и устроил ее на противолежаицих Англичанам высотах. Нормандские войска разделены были на три корпуса, в которых стрельцы из луков и арбалетов составляли первую линию; пехота, вооруженная копьями— вторую, а рыцарская конница—третью. Первый корпус, под начальством Монгомери и Фиц-Осборна, состоял из наемных дружин и воинов графства Булонского и Понтьеского; второй, предводимый ГотФридом Мартелем, из войск бретанекпх и пуатуских; сам Вильгельм, предшествуемый гонфалоном, (знаменем, освященным папою), предводительствовал третьим корпусом, или резервом, в котором находились Норманы. В девять часов утра началось сражение. Норманские стрельцы осыпали неприятеля стрелами; пехота приступила к его укреплениям; но ни те, ни другия не могли поколебать непроницаемого строя Англо - Саксов, ободренных личною неустрашимостью и присутствием духа Гарольда и его братьев, Гурта и Лейвина. Вильгельм двинул вперед рыцарей первых двух корпусов, по Англичане устояли, ии пробивая своими секирами щиты и латы противников, после сечи, продолжавшейся несколько часов, наконец принудили их отступить. Слух, что сам Вильгельм убит, увеличил расстройство; часть норманской пехоты обратилась в бегство; многие рыцари, преследуемые Англичанами, были притеснены к глубокой рытвине и погибли в пеии под тяжестью своих лошадей и я. Но Вильгельм, сняв с головы шлем, бросился на встречу отступающим, восстановил порядок и, отрезав частью резерва неосторожно преследовавший английский авангард, истребил ей совершенно. Потом, снова устроив свои войска, вторично повел их на приступ к неприятельскому лагерю. Но фаланга Англичан, подобно скале посреди разъяренных волн, осталась непоколебимою, и во второй раз отбила приступ отважных враговь. Тоида Вильгельм прибегнул к хитроеги : он приказал своим фланговым корпусам притворно отступать. Англо-Саксы, почитая сражение уже выигранным, устремились за ними в рассыпную; вдруг Норманы оборачиваются, ударяют на противников, и превосходством своего вооружения и воинской опытности, наносят им жесточайший урон. Не смотря на это и на смерть свопвь братьев, убитых в схватке, Гарольд успел снова устроить остатки своих войск, и отразить в третий раз нападение Норманов на его стан, во был ранен стрелою в глаз, и пал мертвый на кучи пораженных им врагов; в то же время двадцать отборных норманских рыцарей овладели королевскою хоругвью. Англо-Саксы пришли в расстройство и отступили в лес; там они остановились еще раз, ударили на преследовавшего их неприятеля и причинили ему значительный вред; но, теснимые подоспевшим на помощь Вильгельмом, рассеялись совершенно, и большей частью были истреблены победителями, недававшпми ни кому пощады.

С сражением при Гастингсе прекратилось владычество Англо-Саксов в Британии, и норманская династия Вильгельма взошла на ея престол. (См. Великобритания). Б. Л. И. 3.