> Энциклопедический словарь Гранат, страница 163 > Гордон Лев Осипович
Гордон Лев Осипович
Гордон, Лев Осипович, выдающийся представитель новейшей еврейской поэзии, родился в 1830 г., долговременно занимался в провинции педагогическою деятельностью. В 1872 г. Г. переехал в Петербург, где умер в 1892 г. Просветительное движение, начавшееся у германских евреев в конце XVIII в., мало-помалу стало проникать на восток; в средине XIX в большинстве крупных городов черты оседлости (в Одессе, Вильне, Минске и др.) уже существуют кружки еврейской интеллигенции, выступающие с определенной программой просвещения своего народа. Представители старины усмотрели в тенденциях интеллигентов покушение на освященный веками религиозно-общественный строй. Началась борьба двух поколений. Этой именно борьбой определяется характер большинства произведений Г., носящих обличительный характер. Смелый, незнающий компромиссов, одаренный блестящим стилем, поэт бичует предразсудки старого поколения, бездушный формализм раввинов, безотрадное положение евр. женщины („Койце - шел - Иудъ“), раскрывает темные стороны общественной жизни („Шне - Иосиф - бен -Симонъ“, „Олам - ке - Мингого“ и др.). Для этой же цели поэт иногда прибегал и к разговорно - еврейскому языку, с неподдельным юмором рисуя отдельные эпизоды из быта некультурной провинции. Рядом с современною жизнью Г. черпал, однако, свои темы и из Библии („Любовь Давида и Михалъ“) и из позднейшей истории своего народа („В пучинах моря“, „В пасти льва“ и др.). Оставаясь до конца жизни одним из убежденнейших борцов за просвещение евреев и обновление их жизни, Г. в своих произведениях последнего периода обнаруживает некоторую перемену настроения,
под влиянием ухудшения политического положения евреев и сознания того, что его единоверцы в погоне за европейской культурой порывают связь с своей собственной. В последних произведениях Г. явственнее звучат национальные ноты, подчас доходящия до крика отчаяния („Для кого я тружусье“). Г. известен также, как публицист. Одно время он редактировал газ. „Гамелицъ“; деятельно участвовал в русскоеврейских органах („Разсветъ“, „Сионъ“, „Евр. Библиотека“, „Восходъ“) и немецк. „Allg. Zeit. d. Jud“. Кроме того, Г. (вместе с I. Герштейном) перевел на русск. яз. „Пятикнижие Моисеево“ (1875). Полное собрание стихотворений Г. вышло в 6-ти том. Крупный культурно-исторический интерес представляют собрание его писем (отд. изд.) и его записки, напеч. в IV т. сборника „Пережитое“. См. „Восходъ“ 1881 г., кн. 11 и 12, статью Л. Кантора, ibid., 1884, кн. 7, ст. С. Дубнова; ibid. 1895 г., кн. 7, ст. С. Гинзбурга; на древне-евр. яз.: ст. Р. Брайнина, М. Лилгенблюма, I. Клаузнера и др.