Главная страница > Энциклопедический словарь Гранат, страница 278 > Латинский язык

Латинский язык

Латинский язык, один из древне-италийских индо-европейских языков, предок современных романских языков, некогда язык всей католической письменности и литературы научной и богословской. Своим громадным мировым значением Л. я. обязан тому, что он был национальным языком в Римской империи и сделался языком папства. Латинские солдаты, создававшие военные колонии в принадлежащих Риму варварских странах, смешивались с туземным населением, распространяли среди него простонародный Л. я., и на его основе сложились во фракии, на Пиренейском полуострове, в Галлии различные романские языки и наречия /румынский, французск. испанский и др.). Л. я. принадлежит вместе с кельтским, наиболее близко родственным ему, к западной группе индо-европ. языков (т. наз. группе кентум, centum). Л. я. служил первоначально наречием только жителей Рима и его окрестностей; к нему были близки малоизвестные диалекты Фалерий, Пренесты и Ланувия, которые были поглощены Л. я. по мере развития Рима. Вследствие образования литературного языка, который сложился под сильным воздействием эллинизма, уже в I в до Р. X. между вульгарной и образованной речью оказалась значительная разница, все более увеличивавшаяся впоследствии. О таком вульгарном Л. я. наука имеет мало сведений; наиболее данных можно извлечь из

1626

таких писателей, которые не имели достаточного грамматического образования (как, например, Витрувий). Другую значительную группу италийских наречий, близкую к Л. я., но получившую самостоятельное развитие, составляют оско-умбрийские диалекты средней и южной Италии, известные преимущественно по надписям последних веков до Р. X. (Von Planta, „Grammatik der osk.-umbrisch.Dialekte“, 2 т. 1895—1897). Кельтско-италийские языковия отношения еще доныне не выяснены в полном своем объёме; несомненно, что кельты издавна много заимствовали из италийских наречий; с другой стороны, кельтские и италийские языки сближают общия исконные особенности в фонетике и морфологии. Невполне ясны также отношения италийских наречий к языкам доиталийских, не индо-европейских народов Италии: лигу ров, этрусков и др. (о них А rbois de Jubain-ville, „Les premiers habitants de l’Euro-pe“, 2 t. 1894). Древнейшим памятником Л. я. является пряжка VI в до Р. X. с надписью: „Manios med vhev-haked Numasioi“. История языка распадается на след. периоды: доисторический, восстановляемый с помощью научного языкознания, долитературный, сохранившийся в древнейших памятниках (carmen Saliare, carmen Arvale, 12 таблиц), архаический литературный язык (прибл. с 280 г. до Р. X. до Цицерона), классический латинский язык (от Цицерона до смерти Августа) и наступающая затем эпоха упадка Л. я. Лучшия грамматики: Ни-дермана (есть на русск. яз.), Штольца, Кюнера и др. Fr. Stolz, „Histor. Gram, der latein. Sprache“ (с 1894 г., здесь и литература). Словари: громадный, неоконченный „Thesaurus linguae lati-пае“, кот. должен включить все важнейшия места, где употребляется то или другое слово; научен и удобен для пользования нем.-лат. словарь Геор-исса. Лат.-рус. слов.: Альбединского, Пе-трученко и др. А. Погодин.