1. Весьма легкие придыхания, перешедшия в греч. алфавит в начертания для непридыхат. гласных. 2. Самостоятельно изобретен. начертание. 3. Произошло из с путем прибавления горизонтальной черточки. 4. Другое начертание для s, заимствованное финикийцами из гиератич. алфавита, в дальнейшей филиации финик. алфавита не перешло и потому не приведено. 5. Воспринято из греч. алфавита лишь в эпоху Цицерона.
Н М АиитиЧ_АНСЛ
ННА ИСТАГО АОУИ Л 4 7ZC H0Hn иАСХС
ШЛЛГАЖПАНДТГ гниАтеРннПАт кгъстхгсн’ ннекохсипи и’
И<0ЛАГ ЕТ.БН “t М&иТиНАП НО
AtJOOTXClTgf
-if. ФА-ныглнрАйг/тл Hnfuoeipmsii - mrtitfeay г «л Л. f ыг-’инг i(h гёвехтНЩt-Migtiirrm ’
;_uf -,. /илтиибиЧ(ьeeerfHU кмигёналь <~ПШИИ ЖА4MИИ. гт6«(рЛкь/ ЙИ.Г641 шТ б’/ис vOcif. xZtbjtiUfJArnt Г4ИЬ Не« и“ t клпс>ос{ъаГ4тоулвм“<тг& г(а9мн/,имяин лм п“к Ct%utftaiHiih» £Hjffcbp« tutVo{jf кп4МАнстйши(иИие-:~
4 СИ-
1 цкийи/- п<угиа4-В«:И-я»у|b
Гги
t Li t
%%
ЛИЦА
Ре
Ж. S Ы>4
Южно-славянское письмо кириллицей. № 1. Древнейший памятник Кириллова письма, надпись Самуила, 9эЗ г. (П. А. Лавров „Юго славянская палеография“, 1904 г., табл. 1). № 2. Южно-славянский полуустав XVI в Рукопись Слепчинского монастыря, 1509 г. (ibid., табл. 16).
адМШШТ&р&Д/ШО ММ
z шго t т ти zmrii rim
Образцы русского письма. № 1. Евангелие XII или начала XIII в (Палеографич. снимки с рус. рукописей XII— XIII вв. Изд. Петроградским археологич. институтом под ред. А. И. Соболевского. П. 1901, табл. 1). № 2. Скоропись 1623 г. Платежная отпись в приеме в государеву казну 122 руб. ямских денег. (Памятники скорописи 1600—1699 гг. Изд. Петроградским археологич. институтом под ред. В. В. Майкова).
какого внимания на представление, которое связано с известным словом или слогомъ“ (Данцель). Такой же характер носит китайское письмо, изобретенное, по преданию, в первой половине 3 тысячелетия до Р. X.: здесь каждый знак, изображающий предмет, может быть прочитан лишь одним определенным образом, так что той двусмысленности, Которой не лишено среднеамериканское письмо, в китайском нет. Для изолирующого языка,
; каким является китайский, такое письмо оказывается особенно подходящим. Древнейшее письмо кй-wen насчитывало около 600 знаков, но впоследствии оно развилось, усложнилось, стало приближаться к звуковому письму, и такие фонетические знаки, число которых превышает 20.000 и которые восходят к сочетанию фонетического элемента с идеографическим, составляют огромное большинство среди знаков китайского письма. Вавилонское письмо было / основано на том же идеографическом принципе: знаки его изображали целия слова в один или несколько слогов; некоторые же знаки служили обозпаче- ниями слогов, если состояли из одного слога сами; для облегчения понимания вавилонское письмо употребляло некоторые средства, значки, указывающие на категорию предметов, и тому подобное. Отсюда постепенно развивалось клинообразное ассиро-вавилонское письмо, причем новейшия раскопки установили эволюцию отдельных клинообразных письмен из образных, происхождение же других остается невыясненным. Египетское письмо уже на древнейших извеет-ных надписях, восходящих к половине 4 тысячелетия, представляет звуковое, не вполне выработанное письмо. Как доисторические находки,так и традиция позднейших времен, сохранившая систему образного письма, доказывают, что и в Египте звуковое письмо восходит к образному.Так, на доисторических египетских рисунках победа фараона изображается рисунком сокола, держащого на веревке голову врага, и тому подобное. Переход письма к фонетическому (звуковому, буквенному) принципу происходил медленно и может быть изучен по имеющемуся материалу. Слова, не поддающияся изображению, передавались конкретными: так, слово делать (’rj) изображалось картиной для „видеть“ (’rj). Путем дальнейшого расчленения слова на звуки создалось алфавитное письмо, в котором обозначались только согласные звуки Последнее обстоятельство объясняется тем, что в египетском языке каждый слог начинается с согласного звука, так что при разделении слова на слоги гласные звуки не требовали отмечения. Климент Александрийский различал в древнеегипетской письменности три рода письмен: ггероглифы (kpo-flocpred, углубленные священные письмена), гие-ратические (кратки) письмена (священные, древнейший курсив, мало отличавшийся от гиероглифов, но употреблявшийся для записи светских текстов) и демотические, или эпистолографические (в письмах; см. W. Spiegel- berg, „Die Schrift und Spraehe der alten Aegypter“, 1907). Египетское письмо уже испытало на себе воздействие одного из важнейших изобретений древне-эгейской (критской) культуры, которая была создана предками исторических эллинов. „Как показали раскопки на Крите, европейский алфавит есть создание эгейской культуры. От нея знаки письма были заимствованы финикийцами. Заслугой финикийцев, имевших талаитъпопуляризаторов,было,повиди-мому, только применение критских знаков письма для обозначения не слогов, гак это было у эгейцев, а для букв, как это затем утвердилось у греков, римлян и у насъ“ (проф. Фармаков-ский в предисловии к рус. пер. „Доисторической Греции“Лихтемберга,1913). К семитическим алфавитам восходят и различные индийские (так, т. наз. брахманские буквы восходят к древнесемитическим образцам и были Заимствованы, по мнению Бюлера, между 890 и 750 гг. до Р. X. через посредство вавилонских торговцев); из индийских алфавитов наиболее известен нагари, или деванагари(„нагари боговъ“), начала которого восходят к VI в по Р. X. в северной Индии. Буквы в этом алфавите пишутся слева направо и отличаются своими острыми углами; гласное а в нем не изображается; различные буквы сливаются. На деванага ри написана громадная санскритскаялитература сев. Индии. (О развитии этого письма и других индийских алфавитов см. G. Buhler, „Indische Palaeogra-phie“, 1896). Из Вавилона же, повидимо-му,было совершено заимствование и древнееврейского письма, сохранившагося на монетах Маккавеев и на древних надписях на камнях. К нему было близко арамейское письмо, известное по надписям в Пальмире. Древность критского письма, которое в эпоху 2600— 1500 гг. до Р. X. перожило эволюцию от образного и гифроглифического к линейному слоговому, предшествует распространению и выработке финикийской культуры. В свою очередь финикийцы, создав строго-буквенное письмо с означением не только согласных, но и гласных звуков, положили начало новой системе письма, оказавшей могу-ществ. влияние и на греческий алфавит. Однако, в настоящее время, после раскопок в области древне-эгейекой культуры, уже не представляется возможным возводить происхождение греческой азбуки непосредственно к финикийской, так как здесь значительное влияние должны были иметь местные древния традиции письма. Древне-греческий алфавит состоял из 23 букв, и слова писались, по семитическому образцу, справа налево (бустрофедон). Установилась греческая система письменътоль-ко в У в до Р. X., когда афиняне ввели у себя ионический алфавит, состоявший из 24 букв, и этому примеру последовали другия греческие государства. В эту пору переняли от греческих колонистов в южной Италии алфавит и различные италийские народы, так что древнейший латинский алфавит отличается большим сходством с греческим. В дальнейшем началась самостоятельная выработка с целью наилучшого применения к звукам живой речи, и около 100 г. до Р. X. латинская азбука получила свой окончательный вид из 23 букв. Греческий и латинский алфавиты послужили, в свою очередь, источниками заимствования для народов, принимавших христианство или входивших в круг римско-греческих влияний. Так возникли руны, дровне-гер-манское (по преимуществу скандинавское) письмо, а также азбуки: готская (в ИУ в по Р. X.), армянская и грузинская,
коптская и др., а также кирилловские и глаголические письмена православных славян. От названия начальных букв алфавита(я.зг.,й/кг<)произошло и славянск. название его: азбука. Характерно, что и самое название является лишь переводом греческого слова: алфавит (алфа, вита—две первия буквы греч. азбуки). Латинское письмо, перейдя из надписей на твердом материале, не допускавшем кривых и округлых линий, в рукописи на папирусе или бумаи“е, подверглось изменению: вместо больших букв стали употреблять более закругленное и приспособленное для быстрого писания унциальное письмо и скоропись (курсивное письмо), состоящую из букв, различным образом соединяемых одна с другой. Это развитие относится к ИУ в.по Р. X., и параллельно с ним совершается такая же эволюция греческого письма. Различные алфавиты германских и романских народов, основанные на латинской азбуке, подвергаются дальнейшему приспособлению к быстрому письму. Тот же процесс произошел и с славянской кирилловской азбукой вплоть до применения и упрощения ея,совершенного при Петре В. (гражданка). Древнейшим письмом церковно-славян. книг являетсязаимствованный из греческих рукописей IX в устав (или прямой, с стоящими буквами, или косой, с буквами, наклоненными к концу строки). В этом письме буквы отделены одна от другой и имеют простейшее начертание, отличающееся однообразием в разных славянских странах (Болгарии, Сербии, России) и у разных писцов. Устав переходит у южных славян ивъРоссиивъХИУ в.в полуустав, в котором преобладают в начертаниях букв вместо уставных прямых линий ломаныя; закругления и углы теряют точно так же свою правильность; вносится в начертание букв разнообразие, так что „один и тот же писец пишет одпу и ту же букву двумя, тремя, четырьмя способами“ (А. И. Соболевский). Еще в ХУИИ в полуустав считался „книжным письмомъ“, т. е. наиболее подходящим для переписывания книг, тогда как для документов менее значительного содержания большим распространением пользуется уже скоропись, беглое письмо, в котором буквы, имеющия уже весьма сложные очер-1 тания, сливаются, различным образом j сочетаются, но иногда также пишутся раздельно. Скоропись появляется в России во второй половине XIV в (например, в грамоте Дмитрия Донского 1374 г.), представляя собой сначала лишь беглый полуустав. Время ея господства—XVI и XVII вв., когда даже важные грамоты пишутся скорописью. С введением новой азбуки при Петре Вел. скоропись начинает отступать на задний план, хотя она представляет еще нередкое явление в рукописях XVIII в„ а следы скорописных начертаний попадаются и в начале XIX в.—Пособия и издания по кириллов. палеографии: А. И. Соболевский, „Славянорусская палеография“, 2 вып. 1901—1902,
2 изд. 1908; Е. Ф. Карский, „Очерк сла-вянск. кирилловской палеографии“, 1901; ГГ. А. Лавров, „Югославянская палеография“, 1904; В. Щепкин, „Курс слав.-русск. палеографии“, 1911; Р. Брандт, „Лекции по слав.-руеск. палеогр.“, 1911. Палеографические снимки с некоторых греческих, латинских и славянских рукописей Имп. Публ. библ. 1914. Савва, еп.Можайский, „Палеографические снимки с греч. и слав. рукоп. Москов. Сипо-дальн. библ. VI—XVII в.“ М. 1863; „Материалы для истории письмен восточных, греческих,римских и славянских, изготовленные к 100-летн. юбилей Имп. Моск. унив.“, 1855; „Буквица яз. словенского“, 1877, а также сборники снимков с русских рукописей, изданные А. И. Соболевским (1901), Киевской комиссией для разбора древних актов (1899), Марксом и Колесниковым (М. 1908), В. В. Майковым, С. Л. ИИташиц-ким и А. И. Соболевским (1903) и др. По латинской палеографии: Е. М. Thompson, Introduction to the Greek and latin pal. 1912 и сборники M. Ihm, Palaeogra-phia Iatina; F. Steffens, Lateinisehe Palao-graphie, 125 таблиц; B. Bretliolz, Latein. Palaogr. 2 изд. 1912. По греч.: V. Gardthau-sen, Griechische Palaeographie.I—11,1911— 1913; M. Vogel u. Gardthausen, Die griech. Schreiber d. Mittelalt. und d. Renaissance,1909; по средневековой: обзоры в трудах Ваттенбаха, Бернгейма и др. Новейший труд о происхождении письмен со множеством снимков и с обстоятельными библиографическими указаниями: Th. W. Danzel, Die Anfange der
Schrift, Leipzig, 1912.0 первоначальном алфавите, из кот. произошли финикийский и греческий,— F.Petrie, The formation of the alphabet, 1912. А. Погодин.