Главная страница > Энциклопедический словарь Гранат, страница > Хризолор

Хризолор

Хризолор, Мануил, византийский ученый, положивший начало систематическому изучению греческого языкав новой Европе. Родился в 1350 г. Принадлежал к знатному роду, славился евоей эрудицией, часто исполнял дипломатические поручения, возлагавшиеся на него императорами из династии Палеологов. В 1396 г. с одной из таких миссий он находился в Венеции. Об этом узнали флорентинские гуманисты, которые давно искали профессора, способного научить их греческому языку. X. получил сейчас же приглашение и в 1397 г. был уже во флоренции, где открыл курсы греч. языка в Studio. Его учениками были все без исключения гуманисты, начиная от шестидесятипятилетнего канцлера Са-лутати: и старшие—Роберто деи Росси, Якопо да Скарпериа, и среднего поколения—Палла Строццп, Николо Ник-коли, Травереари, и молодежь—Леонардо Бруни, Джаноццо Манетти, Карло Марсупини. Приезжали и из других городов. В 1400 г. X. покинул Флоренцию, спасаясь от чумы. Его уроки были настолько успешны, что. теперь любой из его учеников мог его заменить, а некоторые, как Бруни и Тра-версари, превратились в первоклассных эллинистов. В .1401 г. X. вместе с Мануилом Палеологом отправился во Францию и Англию, чтобы агитировать за поход против турок, а в 1402 г. он был опять в Италии. Он вы брал на этот раз Павию, где одновременно состоял комиссаром императора, работавшим для организации сборов на войну против турок, и профессором в университете. Через два года X. уехал в Константинополь, но вернулся еще раз в 1408 г. как доверенный императора по сборам на турецкую войну, преподавал некоторое время в Риме. Затем после непродолжительной миссии в Европе (Испания) отправился в 1413 г. в Констанц, где в это время происходил собор. Там он и умер (1415). X. не оставил сочинений. Единственная его работа „Erote-rnata“ носит учебный характер. Это— коротенькая греческая грамматика в вопросах и ответах, для начинающих. Она послужила образцом для греческой грамматики Гуарино, которая долго была основным учебником греческого языка. Латинский язык X. знал недостаточно хорошо, Сделанныйим буквальный перевод „Республики“ Платона должен был подвергнуться переработке его ученика Уберто Де-чембрио. Значение деятельности X. исключительно в его преподавании, результатом которого было то, что гуманисты выучились греческому языку и познакомили Европу с греческой литературой и культурой. А. Дж.